忍者ブログ
おたく的なことをちまちまと綴るブログです。
[22] [21] [20] [19] [18] [17] [16] [15] [14] [13] [12]
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

IMG_000013_1.jpg








ゆにおんのびりとぐらは森で大きな卵を見つけました。
大きな卵からは、大きなふらっぐができました。





これは^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
なんというポニギリと阿修羅^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

穏やかでいられない運命を感じられずにはいられない!……ん?穏やかでいられずにはいられないではいられずにいらられら?日本語難しいですね^^

先日の日記で「ビリグラじゃなくてビリとグラって言うと某ねずみさんみたいだよね^^」って言ったら友人Yが「^^」って言ってたので強奪して来てしまいました。
阿修羅すら凌駕するかわゆさ^^31歳と27歳半ズボン自重^^エクシアと工具をちゃんと持ってる辺りにこだわりを感じました。愛!でもこんな絵本あったら幼児泣くと思います^^
そんな友人Yのサイトは此方→石田ビヒトリ
余りにも私がだぶるおーだぶるおーと五月蝿いので一緒に騒いでくれてます。超感謝。らくがき帳にいっぱい萌00絵があるので見て悶えれば良いと思います。


あ、あとそんであうーいや非常に光栄なことではあるのですが、
当サイトは日本語サイトなので他言語に翻訳して楽しむのは出来ればやめて頂きたいかなと……つД`)・゚・。・゚゚・*:.。
ぼかろの作品を更新してる時から結構翻訳ページから飛んで来る方がいらっしゃったのですが、やっぱり字書きの端くれとして、翻訳機を通してしまうと表現がかなり歪んでしまうと言うのもあり、多くの人に読んで頂くのが嬉しいとは言え手放しで歓迎出来るものではないです。他言語で読むことの弊害の例を挙げると、詩なんかが分り易いんじゃないかと思われます。詩は大概書かれた言語で韻を踏むようにリズムが良いように考えて作られているので、それを他言語に訳して読んでもその真価は多分理解出来ません。日本語の作品は日本語で読むから良いものであると私などは思ってしまうので、翻訳機を使っている方がこんな日記まで翻訳して読んで下さってるかどうかは分りませんが、何卒ご容赦願えればと思います……><
しかし00は分るのですがぼかろまで他国の方がサイト巡りなさってると思うとビックリしちゃいますね。
日本のオタク文化ってほんと凄いんだなあ……多分日本から今オタク文化取ったら何も残らなくなると思います。とか言うと怒られそうなので自重します。笑

拍手もありがとうございます!次回お返事しますね~やっぱり反応あると嬉しいです!^^

PR
Powered by 忍者ブログ [PR]
ブログ内検索